![]() ![]() Scholars "translated" or appropriated Longinus's ideas Longinus's Greek text into Latin and Italian and second, as other Hypsous in two stages: first, as sixteenth-century scholars translated I look at how translation contributed to the reception of Peri Sublime into epic theory in sixteenth-century Italy and England. Grappling with Longinian ideas-were instrumental in bringing the Latin and Italian translators, and the early literary theorists Hypsous's many "translators"-its early commentators, its After all, according toĮpic theorist Torquato Tasso, the epic poem should evoke wonder andĪstonishment, a formula that epitomizes the characteristics of the Sixteenth century, I suggest, we find a discourse of sublimity latent inĮarly theorists' understanding of epic. In considering the emergence of this theory in the ![]() Produce ekplexis and ekstasis ,Ĭrushing the faculties of reason and raising readers into a state ofĮcstasy or terror. Held that literature's most important role was its ability to Originating with the poet and transferring to the audience. ![]() Sublimity, a condition of heightened emotion and transcendence Presents something more radical: that great literature should promote While the influence of Aristotle, Horace, andĬicero led many Renaissance theorists to view the aim of poetry asĮthical, shaping good citizens and building a moral society, Longinus Typically view Renaissance epic as espousing ethical and civic-buildingĪims, which are generally at odds with the telos of literatureĬhampioned by Longinus. Most prestigious genre of the sixteenth century. Theory has the potential to reorient our understanding of arguably the The "translation" of a concept of the sublime into epic Into an area of Renaissance poetics in which it has never been studied: (2) In this essay, I examine the "translation" of Peri Hypsous Rhetorical theory, visual arts, and theater throughout the Renaissance. Text from its recovery in the fifteenth century to its appropriation in Humanities scholars from multiple fields chart the dissemination of the That the Longinian revival began only in the late seventeenth century, Treatise, Peri Hypsous, Dispelling the traditional view "translations" of Longinus's foundational first-century A recent collection published byīrill aims to fill this gap by examining the early modern (1) Yet scholars are only beginning to explore its The sublime has been called the "preeminent modern aestheticĬategory"-a well-deserved title, as the sublime stars in multipleĮssay collections and single-authored volumes in the twenty-firstĬentury alone. APA style: Peri Hypsous in translation: the sublime in sixteenth-century epic theory.Peri Hypsous in translation: the sublime in sixteenth-century epic theory." Retrieved from MLA style: "Peri Hypsous in translation: the sublime in sixteenth-century epic theory." The Free Library. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |